-
1 ciąć
(nożem, nożyczkami) to cut; (o komarach, osach) to sting, (powietrze, fale) to cut through; ( szablą) to hack; ( batem) to lash* * *ipf.1. (= kroić, t. przen. = skracać, cenzurować) cut; ( mięso) carve; (= rąbać) chop.2. (= ścinać) cut down; ciąć drzewa cut down l. fell trees; ciąć na kawałki cut into pieces; ciąć coś nożyczkami/nożem cut sth with scissors/with a knife; ciąć na plastry slice; ciąć w kostkę cube, dice; kwiaty cięte cut flowers.3. ( o owadach) bite, sting.4. ciąć wodę/powietrze przen. ( o czymś pędzącym) cut through the water/air.pf.1. przen. (= zadać cios) deliver l. strike a blow; (nożem, szablą, mieczem) hack, slash (kogoś/coś at sb/sth) ( czymś with sth); ciąć na oślep slash l. strike out blindly; ciąć kogoś batem lash l. slash at sb with a whip; przen. ( o deszczu) pelt; ( o wietrze) bite.ipf.(= kłócić się)1. fight ( o coś about l. over sth).2. pot. (= dokonywać samookaleczenia) cut o.s. (up).pf.(= skaleczyć się) cut o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciąć
-
2 wy|ciąć
pf — wy|cinać impf (wytnę, wycięła, wycięli — wycinam) vt 1. (odciąć) to cut out 2. (ściąć) to cut down [drzewa] 3. pot. (usunąć narząd) to take out, to remove 4. (wykroić) to cut out [kształt]; to carve [napis]- nożyczkami wyciął z grubej tektury koło he cut a circle out of thick cardboard- wycięła dziurę w materiale she cut a hole in the fabric- wyciął scyzorykiem jej imię na ławce he carved her name on a bench with a pocketknife5. pot. (usunąć fragment tekstu) to cut, to edit out 6. (wymordować) to slaughter, to massacreThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wy|ciąć
-
3 rąb|ać2
impf (rąbię) Ⅰ vt 1. (ciąć, ścinać) to chop [drewno]; to chop [sth] down [drzewa, las]; to hew [węgiel]; to hack [mięso]- rąbać drewno na opał to chop firewood- pieniek do rąbania drewna a chopping block ⇒ porąbać2. (wycinać) to cut [otwór, przejście]- rąbać stopnie w lodzie to cut steps in the ice- rąbać tunel w skale to cut a tunnel through the rock ⇒ wyrąbać3. pot. (zjadać) to nosh pot. [obiad, czekoladki] ⇒ wrąbać 4. pot. (grać) to bang away pot.- rąbać na pianinie to bang away on the piano5. wulg. to bang wulg. [kobietę] Ⅱ rąbać się wulg. rąbać się z kimś to bang sb wulg.■ gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą przysł. ≈ you can’t make an omelette without breaking eggs przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rąb|ać2
См. также в других словарях:
ciąć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk a. dk Va, tnę, tnie, tnij, ciął, ciąćcięli, cięty {{/stl 8}}{{stl 7}} uderzać, bić, ranić czymś ostrym, cienkim, kaleczącym; rąbać, chlastać, smagać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciął go szablą przez twarz (po twarzy) .… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciąć — ndk Xc, tnę, tniesz, tnij, ciął, cięła, cięli, cięty 1. «dzielić jednolitą całość na części, oddzielać coś od jednolitej całości, np. ostrym narzędziem; krajać, ścinać, rozcinać, wycinać» Ciąć materiał nożyczkami. Ciąć bandaż w kawałki, na… … Słownik języka polskiego
ciapać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk IIa, ciapaćpię, ciapaćpie, ciapaćpany {{/stl 8}}– ciapnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, ciapaćnę, ciapaćnie, ciapaćnij, ciapaćnął, ciapaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
siekiera — ż IV, CMs. siekieraerze; lm D. siekieraer «ręczne narzędzie składające się ze stalowego ostrza osadzonego na drewnianym trzonku, służące do cięcia, rąbania, obróbki drewna; w dawnych czasach używane również jako broń» Rąbać, ciąć, ciosać, łupać,… … Słownik języka polskiego
siekiera — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. siekieraerze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} ręczne narzędzie do ścinania drzew i obróbki drewna, składające się ze stalowego ostrza osadzonego na drewnianym trzonku; dawniej:… … Langenscheidt Polski wyjaśnień